Mode d’emploi SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Besoin d'un mode d’emploi pour votre SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth ? Ci-dessous, vous pouvez consulter et télécharger gratuitement le mode d’emploi PDF en français. Ce produit a actuellement 2 questions fréquemment posées, 1 commentaire et 2 votes avec une note moyenne du produit de 50/100. Si ce n'est pas le mode d’emploi que vous souhaitez, veuillez nous contacter.

Votre produit est défectueux et le mode d’emploi n’offre aucune solution ? Rendez-vous à un Repair Café pour obtenir des services de réparation gratuits.

Mode d’emploi

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Wenn Akkus
ausgelaufen sind,
vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den
Chemikalien! Spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf!
Decken Sie das Produkt
während des Betriebs oder des
Ladevorgangs nicht ab.
Andernfalls kann das Produkt
erhitzt werden.
VORSICHT!
EXPLOSIONSGE-
FAHR! Werfen Sie
das Produkt nicht ins
Feuer.
Vermeiden Sie extreme
Bedingungen und
Temperaturen, die auf Akkus
einwirken können z. B.
auf Heizkörpern / direkte
Sonneneinstrahlung.
Produkts verursacht werden,
ebenso wie für den Ersatz solcher
Produkte.
Sicherheitshin-
weise für ein-
gebaute Akkus
Öffnen Sie niemals das
Produkt, Reparaturen dürfen
nur durch fachkundiges
Personal ausgeführt werden.
Die OWIM GmbH & Co KG
ist nicht verantwortlich für
Interferenzen mit Radio- oder
Fernsehgeräten, welche durch
unautorisierten Eingriff in das
Produkt verursacht werden.
Darüber hinaus übernimmt die
OWIM GmbH & Co KG keine
Verantwortung für den Ersatz
oder den Austausch von Kabel
und Produkten, welche nicht
von OWIM vertrieben werden.
Ausschließlich der Nutzer des
Produkts ist verantwortlich
für die Beseitigung von
Interferenzen, welche durch solche
unautorisierten Änderungen des
Platzieren Sie das Produkt nicht in
der Umgebung von entflammbaren
Gasen oder in potentiell
explosionsgefährdeten Räumen
(z. B. Lackierereien), wenn die
Funkkomponenten eingeschaltet
sind, weil die ausgestrahlten
Funkwellen Explosionen
oder Feuer verursachen
können. Die Reichweite der
Funkwellen ist abhängig von
den Umgebungsbedingungen.
Im Falle einer schnurlosen
Datenübermittlung kann der
Empfang der Daten durch
nicht autorisierte dritte Parteien
nicht ausgeschlossen werden.
Halten Sie das Produkt mindestens
20 cm von Herzschrittmachern
oder implantierten Kardioverter-
Defibrillatoren fern, weil
die Funktionstüchtigkeit von
Herzschrittmachern durch
elektromagnetische Strahlung
beeinflusst werden kann. Die
ausgesandten Funkwellen können
bei Hörgeräten Interferenzen
verursachen.
GEFAHR
Öffnen Sie niemals das
Produkt! Es enthält keine
inneren Teile, welche einer
Wartung bedürfen.
GEFAHR
Schalten Sie das Produkt in
Flugzeugen, Krankenhäusern,
Betriebsräumen oder in der
Umgebung von medizinischen
elektronischen Systemen aus.
Die übermittelten Funksignale
können die Funktionsfähigkeit
von empfindlichen elektronischen
Geräten beeinflussen.
Nach plötzlichen
Temperaturänderungen
kann sich Kondenswasser im
Produkt bilden. Lassen Sie
dem Produkt in solchen Fällen
einige Stunden Zeit, sich zu
akklimatisieren, bevor Sie
es wieder verwenden, um
Kurzschlüsse zu vermeiden!
Betreiben Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Hitzequellen
wie beispielsweise Heizkörper
oder anderen Geräten, welche
Hitze abgeben!
Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit, Tropf- und
Spritzwasser fern!
Hinweis: Platzieren Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter, z. B. Vasen, neben
dem Produkt.
Stellen Sie keine brennenden
Kerzen oder andere offene
Flammen auf oder neben das
Produkt.
Wenn Sie Rauch oder
ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Produkt sofort
aus und entfernen Sie das
USB-Kabel.
Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Das Produkt
ist kein Spielzeug.
ACHTUNG
GEFAHR VON
SACHSCHÄDEN
Dieses Produkt enthält keine
Teile, welche vom Verbraucher
gewartet werden können. Der
Akku kann nicht ausgetauscht
werden.
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
GEFAHR
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER!
GEFAHR
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch
das Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Das
Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten
Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut! Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus!
Überprüfen Sie das Produkt vor
jeder Verwendung! Wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen
am Produkt oder am Ladekabel
entdecken, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr!
Betriebs-
bedinungen: 0°C
+45°C, max.
85 % rel.
Luftfeuchte
Lagertemperatur: 20 °C
+60°C
Frequenzband: 2,402 MHz
2,480 MHz
Max. abgestrahlte
Sendeleistung: 3 mW
Max. Ausgangs-
spannung an der
Kopfhörerbuchse: 0,16 Vrms
Empfohlene Kopf-
hörerimpedanz: 16 ohm
Betriebsdauer
(Musik & Telefon): ca. 2,5 Stunden
(bei mittlerer
Lautstärke)
Standby-Dauer: ca. 30 Stunden
Funkstandard: Bluetooth
®
4.2
Profilunterstützung: A2DP, AVRCP,
HSP, HFP
Funkreichweite: ca. 10 m
Abmessungen: ca. 61 mm
x 14 mm x
22 mm (B x H
x T) (ohne den
Clip)
Gewicht: ca. 8g
Technische Daten
Betriebsspan
nung: 5 V
(Gleichstrom)
über die USB-
Ladebuchse
Eingebauter
Akku: 1 x Lithium-
Polymer-Akku mit
3.7 V / 70 mAh
(Der Akku ist nicht
austauschbar)
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Teilebeschreibung
1
-Taste
2
-Taste
3
3,5-mm-Klinkenbuchse (zum
Anschluss von Kopfhörern mit
3,5-mm-Klinkenstecker)
4
-Taste
5
Mikrofon
6
Mikro-USB-Buchse
(Ladestation)
7
LED
8
Ladekabel (Micro USB / USB)
9
Bedienungsanleitung
Alle weiteren Namen und Produkte
können die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Lieferumfang
HINWEIS: Nehmen
Sie das Produkt und die
Bedienungsanleitung aus
der Verpackung heraus
und entfernen Sie sämtliche
Verpackungsmaterialien.
1 Bluetooth
®
-Adapter
1 Ladekabel
1 Bedienungsanleitung
Hinweise zu
Warenzeichen
- USB ist ein eingetragenes
Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
- Die Bluetooth
Wortmarke
und Logos sind eingetragene
Warenzeichen der Bluetooth
SIG Inc., jegliche Verwendung
der Warenzeichen durch die
OWIM GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
- Das Warenzeichen und der
Markenname SilverCrest sind
Eigentum der jeweiligen
Besitzer.
Schalldruck oder zu hohe
Lautstärken von Kopf- oder
Ohrhörern zu Gehörschäden
führen können! Passen Sie die
Lautstärke immer an einen
angenehmen nicht zu lauten
Pegel an. Wenn Sie über
längeren Zeitraum eine zu
hohe Lautstärke bei
Verwendung des Adapters
eingestellt haben, kann dies zu
Schäden am Hörvermögen des
Zuhörers führen.
Wird ein solcher Warnhinweis
nicht befolgt, kann das einen
Sachschaden zur Folge haben.
Folgen Sie den Anweisungen
dieser Warnung, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis vermittelt eine
zusätzliche Information zur
besseren Verwendung des
Produkts.
Ein
Sicherheitshinweis
mit diesem Symbol
soll Sie darauf aufmerksam
machen, dass zu hoher
Wird ein solcher Warnhinweis
nicht befolgt, kann das ernsthafte
Verletzungen nach sich ziehen
oder tödlich enden und möglichen
Sachschaden nach sich ziehen.
Folgen Sie den Anweisungen
dieser Warnung, um
Lebensgefahr, schwerwiegende
Verletzungen oder
Sachschaden zu vermeiden!
ACHTUNG
Eine Warnung, welche mit
diesem Zeichen versehen
ist, weist auf einen
möglichen Sachschaden hin.
Dieses Symbol mit dem Signalwort
bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Eine Warnung, welche
mit diesem Zeichen und
den Worten „VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!“
versehen ist, weist auf eine
mögliche Explosionsgefahr
hin.
GEFAHR
Eine Warnung, welche
mit diesem Zeichen
versehen ist, weist auf eine
lebensbedrohliche Situation
hin.
Wird ein solcher Warnhinweis
nicht befolgt, kann das ernsthafte
Verletzungen nach sich ziehen
oder tödlich enden.
Folgen Sie den Anweisungen
dieser Warnung, um
schwerwiegende Verletzungen
oder Lebensgefahr zu
vermeiden!
Reklamationen jeglicher
Art, welche aus einer nicht
bestimmungsgemäßen
Verwendung resultieren oder
aus verbotenen Modifikationen
des Produkts resultieren, werden
als unbegründet betrachtet. Eine
solche Verwendung geschieht auf
eigenes Risiko.
Verwendete
Warnhinweise
In der vorliegenden
Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise
verwendet:
wurde. Das Produkt eignet sich
auch als Freisprecheinrichtung
für Mobiltelefone; das Telefon
bzw. der Computer muss hierzu
den Bluetooth
®
4.2 Standard
unterstützen.
Das Produkt ist zur privaten
Verwendung konzipiert.
Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Jede
andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß.
Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt, aus dem Bereich
der Unterhaltungselektronik, ist
dafür vorgesehen, Audiomaterial
wiederzugeben, welches über
eine Bluetooth-Verbindung
von Smartphone, Computer
oder ähnlich geeigneten
Abspielgeräten übermittelt
Bluetooth
®
-Adapter
Einleitung
Wir beglückwünschen
Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut.
BLUETOOTH
®
-ADAPTER
BLUETOOTH
®
ADAPTOR
ADAPTATEUR BLUETOOTH
®
ADAPTATEUR BLUETOOTH
®
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
BLUETOOTH
®
-ADAPTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BLUETOOTH
®
ADAPTÉR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ADAPTADOR BLUETOOTH
®
Instrucciones de utilización y de seguridad
ADAPTADOR BLUETOOTH
®
Instruções de utilização e de segurança
IAN 289389
8
1
2
3
6
2
1
5
4
7
user
maunal
9
BLUETOOTH
®
-ADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BLUETOOTH
®
ADAPTOR
Operation and safety notes
Télécharger mode d’emploi en Français (PDF, 0.44 MB)
(Tenez compte de l’environnement et imprimez ce manuel uniquement si c’est vraiment nécessaire)

Loading…

Évaluation

Dites-nous ce que vous pensez du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expériences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la page.
Etes-vous satisfait du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth ?
Oui Non
50%
50%
2 évaluations

Joignez-vous à la conversation sur ce produit

Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.

Pierre tequila 19-04-2021
Bonjour est il possible d'augmenter le niveau sonore de l'adaptateur , je l'utilise avec un casque bose et je n'entend quasiment rien , le niveau est beaucoup trop bas . Cordialement Pierre

répondre | Cela a été utile (0)

En savoir plus sur ce mode d’emploi

Nous comprenons qu’il est agréable d’avoir un mode d’emploi papier pour vos SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth. Vous pouvez toujours télécharger le mode d’emploi depuis notre site Web et l’imprimer vous-même. Si vous souhaitez disposer d’un mode d’emploi original, nous vous recommandons de contacter SilverCrest. Ils pourront peut-être fournir un mode d’emploi original. Recherchez-vous le mode d’emploi de votre SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth dans une autre langue ? Choisissez votre langue préférée sur notre page d’accueil et recherchez le numéro de modèle pour voir si nous l’avons disponible.

Caractéristiques

Marque SilverCrest
Modèle IAN 289389
Catégorie Adaptateurs bluetooth
Type de fichier PDF
Taille du fichier 0.44 MB

Tous les modes d’emploi pour SilverCrest Adaptateurs bluetooth
Plus de modes d’emploi de Adaptateurs bluetooth

Foire aux questions sur SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Notre équipe d’assistance recherche des informations utiles sur les produits et des réponses aux questions fréquemment posées. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact.

Quel est le numéro de modèle de mon produit SilverCrest ? Vérifié

Bien que certains produits SilverCrest aient un numéro de modèle alternatif, tous ont un numéro IAN auquel le produit peut être identifié.

Cela a été utile (3347) En savoir plus

Est-ce que le Bluetooth fonctionne à travers les murs et les plafonds ? Vérifié

Un signal Bluetooth fonctionnera à travers les murs et le plafond, à moins qu’ils ne soient en métal. Selon l’épaisseur et le matériau de la paroi, le signal peut perdre en intensité.

Cela a été utile (10) En savoir plus
Mode d’emploi SilverCrest IAN 289389 Adaptateur bluetooth

Produits connexes

Catégories associées