
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑIOL
1
Apri la crociera della catena in modo che le brac-
cia siano disposte come in figura, appoggia la catena
sul battistrada facendo aderire la crociera al cerchio.
2
Ponendoti di fronte al cerchio identifica il bullone
della ruota che è posizionato più a destra. Inserisci la
bussola del sistema di fissaggio sul bullone. Afferra
saldamente l’asticella con il pomello terminale color
rosso e tienila in direzione del terreno. Avvita con la
massima forza in senso orario il volantino.
3
Agendo con una mano sul volantino e con l’altra
sull’asticella con il pomello terminale rosso, ruota con-
temporaneamente il volantino e l’asticella in senso
orario sino ad allineare l’asticella con pomello terminale
color rosso alla direzione del centro della ruota. Verifica
che non si possa estrarre il volantino tirandolo.
4
Premi al centro la crociera avvicinandola al cer-
chio, tirando contemporaneamente la catenella verso
l’esterno per poi agganciarla al gancio rosso. Il corretto
tensionamento si avrà quando tra la parte interna del
blocchetto rosso e l’asticella di serraggio non vi siano
più di tre maglie di catena libere.
5
Parti senza esitazioni, Trak si disporrà automati-
camente sul pneumatico dopo aver percorso qualche
decina di metri. Se ti trovi in un parcheggio o con neve
alta procedi più volte avanti e indietro per un metro ed
eventualmente aiuta la salita di Trak spingendo sulle
braccia della crociera.
1
Open the cross so that the arms are in the
position shown in the illustration, arrange the chain
over the tyre and fix the cross to the wheel.
2
Position yourself facing the wheel and choose
whichever wheel stud is located most to the right. Fit
the socket on the chain system over the stud. Grip
the bar with the red knob firmly from above and hold
it facing downwards. Turn the red tightening wheel
clockwise with as much force as possible.
3
With one hand on the red wheel and the other
on the bar with the red knob, turn the wheel and the
bar clockwise at the same time until the bar is lined
up with the centre of the wheel. Pull the red wheel to
check that it is locked in position.
4
Hook the elasticated clip on the yellow chain to
the red hook on one of the arms of the cross. Press
the centre of the cross so that the yellow chain runs
over the central red block until no more than 3 links
of chain remain.
5
Drive away – the Trak chains will adjust
themselves automatically on the tyre after a short
distance (10 or 20 yards). If you are fitting the chains
in a car park or in deep snow, drive back and forth
for a yard or so a few times and, if possible, press
the arms of the cross to help the TRAK chains slip
into position.
1
Öffnen Sie das Kreuz der Kette, so dass die Arme wie in
der Abbildung angeordnet sind, legen Sie die Kette oben auf den
Reifen und pressen Sie die Kette möglichst nahe an das Rad.
Prüfen Sie ob die 2 Kettenführer aus schwarzem Plastik, die sich in
Bodennähe befinden, gut auf den Reifen ausgerichtet sind.
2
Wählen Sie den Radbolzen, der sich am weitesten
rechts des Rades befindet. Setzen Sie die Bolzenhülse des
Befestigungssystems auf den Radbolzen und pressen Sie diese
bis zum Anschlag auf den Bolzen. Richten Sie die vertikale Stange
so, dass der rote Knopf gegen den Boden gerichtet ist und dann
schrauben Sie mit ganzer Kraft das Spannrad im Uhrzeigersinn
fest.
3
Mit einer Hand auf dem Spannrad und der anderen auf
der Stange mit dem roten Knopf machen Sie gleichzeitig im
Uhrzeigersinn eine Drehung bis die Stange mit dem roten Knopf
auf die Radmitte ausgerichtet ist. Versichern Sie sich, dass das
Ganze fest mit dem Rad verankert ist.
4
Danach befestigen Sie die öse des schwarzen Gummizugs,
die sich am Ende des Kettchen befindet, an einem der roten
Hacken, die sich am Ende der Arme befinden. Zum Schluss
drücken Sie auf die Mitte des Kreuzes und lassen dadurch das
Kettchen über die rote Verriegelung der Mitte gleiten bis nicht
mehr als 3 Kettchenglieder verbleiben.
5
Fahren Sie ohne zu zögern an, TRAK zieht sich automatisch
auf den Reifen auf nachdem Sie ungefähr 10 Meter gefahren sind.
Sollten Sie sich auf einem Parkplatz oder in einer schwierigen
Situation befinden, montieren Sie die Kette, fahren Sie einen
Meter vor- oder rückwärts und schieben Sie die Kette von Hand
auf den Reifen.
1
Ouvre le croisillon de la chaine de maniere a ce que
les bras soient disposes selon la figure, positionnez la
chaîne sur la bande supérieure de roulement du pneu
et la pousser le plus près possible de la roue. Vérifier
que les 2 guides-chaîne en plastique noir situés près du
sol soient bien positionnés sur la bande de roulement
du pneu.
2
Identifiez le boulon de roue qui se situe le plus à droite
de la roue.Insérez l’adaptateur du système de fixation sur
ce boulon et le pousser bien au fond. Positionnez la tige
verticalement de façon que la boule rouge soit dirigée
contre le sol puis vissé le volant énergiquement dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3
En agissant avec une main sur le volant et l’autre
sur la boule rouge imprimez un serrage simultané des
deux éléments en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à l’alignement de la tige sur le centre
de la roue. Vérifiez que cet ensemble soit solidement
ancré à la roue.
4
Ensuite accrochez l’œillet du caoutchouc noir situé
au bout de la chaînette au crochet rouge situé à une
des extrémités de la croix. Pour terminer, appuyez sur le
centre de la croix afin de verrouiller la chaînette de façon
à ce qu’il ne reste plus que 3 maillons entre le bloc rouge
central et l’ensemble de fixation à la roue.
5
Partir sans hésiter TRAK se positionnera
automatiquement sur les roues de votre véhicule après
avoir parcouru quelques dizaines de mètres. Si toutefois
vous vous trouvez dans un parking ou dans une situation
difficile, monter la chaîne, avancez ou reculez d’un mètre
environ et poussez la chaîne à la main sur le pneu.
1
Open de kruiskoppeling van de ketting, zodat de
twee armen van de ketting geplaatst zijn, zoals in de
afbeelding wordt getoond. Leg de ketting op het loopvlak
en laat de kruiskoppeling op de velg aansluiten.
2
Ga voor de velg staan en zoek de schroefbout van
het wiel die zich het meest rechts bevindt. Doe de bus
van het bevestigingssysteem op de schroefbout. Pak
het staafje met de rode knop aan het uiteinde stevig
vast en houd het in de richting van de grond. Draai het
handwieltje met zoveel mogelijk kracht met de klok mee.
3
Met één hand op het handwieltje en met de andere
op het staafje met de rode knop aan het uiteinde draait
u het handwieltje en het staafje tegelijkertijd met de
klok mee tot het staafje met de rode knop aan het
uiteinde in de richting van het midden van de band is
uitgelijnd. Controleer dat het handwieltje niet kan worden
verwijderd door eraan te trekken.
4
Haak het rubber van het gele kettinkje vast aan de
rode haak aan één van de armen. Druk op het midden
van de kruiskoppeling, zodat het gele kettinkje over het
rode blok in het midden loopt tot er niet meer dan 3
schakels zijn.
5
Vertrek nu gerust. Trak gaat, nadat u enkele tientallen
meters gereden heeft, automatisch goed om de band
zitten. Rijd meerdere keren een meter vooruit en een
meter achteruit en help Trak eventueel omhoog te komen
door op de armen van de kruiskoppeling te drukken, als u
zich op een parkeerplaats bevindt of bij hoge sneeuw.
1
Abrir el travesaño de la cruceta de la cadena de
modo que los brazos estén dispuestos como en la figura,
apoya la cadena en la banda de rodamiento haciendo
adherir el travesaño a la llanta.
2
Colocándote delante de la llanta identifica el perno
de la rueda que se halla más a la derecha .Introduce el
casquillo del sistema de fijación en el perno. Agarrar de
modo firme la varilla con el pomo terminal de color rojo y
mantenla en dirección del terreno. Enrosca con la máxi-
ma fuerza el volante en el sentido de las agujas del reloj.
3
Actuando con una mano en el volante y con la otra
en la varilla con el pomo terminal rojo, gira a la vez el
volante y la varilla en el mismo tiempo, en el sentido
de las agujas del reloj hasta alinear la varilla con pomo
terminal color rojo en la dirección del centro de la rueda.
Verifica que el volante no se pueda extraer tirándolo.
4
Engancha el tapón de goma de la cadenilla ama-
rilla al gancho rojo disp uesto en uno de los brazos.
Presionar en el centro el travesaño de modo que la
cadenilla amarilla se deslice en el bloque rojo central
hasta tener no más de 3 eslabones de cadena.
5
Parte con decisiòn, Trak se colocará automática-
mente en el neumático tras recorrer algunas decenas de
metros. Si te hallas en un aparcamiento o con nieve alta
procede varias veces hacia adelante y atrás por un metro
y eventualmente ayuda la subida de Trak empujando en
los brazos del travesaño.
MONTAGGIO
MONTAGE MONTAGE MONTAJE
MONTAGEFITTING
3 MAX
1 2
3
4
5
Joignez-vous à la conversation sur ce produit
Ici, vous pouvez partager ce que vous pensez du Trak 4x4 Chaînes à neige. Si vous avez une question, lisez d’abord attentivement le mode d’emploi. La demande d’un mode d’emploi peut être effectuée en utilisant notre formulaire de contact.